Re: Je l'aurais pu faire mieux , quand-meme !!
Re: Je l'aurais pu faire mieux , quand-meme !! -- Lexy Top of thread Forum
Posted by:
Yvon F. ®

04/12/2005, 14:39:43
Author Profile

Edit
Alert Moderators




Hi Lexy,

The word you translate with 'cheesy' is in fact 'verbeux', which can be translated as wordy. Cheesy bears anyway the same intent the speaker wanted to convey.
Good luck and keep up the good job !

I have the feeling that HE didn't like very much the actual reception he got here. We haven't seen him around since. I jumped off the radeau just before this event. Feels good, I tell you.

Yvon







Previous Recommend Current page Next

Replies to this message