|
|
.....but I had to be quick. Just listened a couple of times and then intermittently paused the film and scribbled in english ( without enough room on the desk...what with monitor, mouse etc).I had to remember quite big chunks and then translate. If I missed a word I couldn't rewind just a bit but had to go right back to the beginning and start again ; therefore I couldn't check everything and know that I missed some ( short) parts out ! There were a few words I didn't understand like the adjective ("verdueux" ) used to describe Maharaji's preaching (" cheesy" was my invention...as I thought it fitted with the ironic/sarcastic tone of the report although it's actually too informal 
I've also been having trouble with my media - player which keeps uninstalling itself since being traumatised by the "Passages" excerpts!
All your input would be gratefully received Jean-Michel.
Modified by Lexy at Tue, Apr 12, 2005, 04:40:44
|