|
|||
|
Paroles de Prevert (OT) | |||
Re: Tee Hee Karen! Somehow this reminded me of une Parole de... -- Lexy | Top of thread | Forum |
|
For some reason I always liked: Un cheval creve (meurt) dans une allee Des feuilles tombent sur lui Le ciel tremble Et notre amour aussi (A horse dies in an alley, leaves fall on him, the sky trembles and our love also).
And of course, the incomparable: C'est une chanson qui nous ressemble Toi tu m'aimais, et je t'aimais Nous vivions tous les deux ensemble Moi qui t'aimais, toi qui m'aimais Mais la vie separe ceux qui s'aiment Tout doucement, sans faire de bruit Et la mer efface sur le sable Les pas des amants desunis. (Translated into English as: Those autumn leaves drift past my window, the autumn leaves of green and gold. I see your face, the summer kisses, those sunburnt hands I used to hold. Since you went away, the days grow long, and soon I'll hear old winter's song. But I miss you most of all, my darling, when autumn leaves start to fall. For A. at autumn time
|
Previous | Recommend Current page | Next |
Replies to this message |
|